| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:Highly blessed is He, Who has made fortified spheres in the heavens and has set in it a "lamp" and a shining moon. |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:He it is Who caused the night and the day to succeed each other so that everyone who desires may learn a lesson or become grateful. |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:The (true) servants of the Merciful are those who walk humbly on the earth who, when the ignorant people behave insolently towards them, say,"Peace to you" |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 64 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:who pass their nights in prostrating themselves and standing before their Lord |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:who pray, "Our Lord, save us from the torment of Hell, for its torment is killing: |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:it is an evil abode and an evil resting place" |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 67 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:who, when they spend, are neither extravagant nor miserly but keep the golden mean between the two (extremes): |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 68 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:who do not invoke any god but Allah nor kill a soul, which Allah has forbidden, unjustly, nor commit adultery. He who does this shall be punished for his sin, |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 69 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:and his torment shall be doubled on the Day of Resurrection, and he shall abide in a state of ignominy, |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:except the one who may have repented (after those sins) and have believed and done righteous works, for then Allah will change his evil deeds into good deeds, and He is very Forgiving and Merciful. |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one rightly should. |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 72 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:(And the servants of the Merciful are those:) who do not bear witness to falsehood and who; if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 73 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:who do not behave like the blind and the deaf, when the Revelations of their Lord are recited to them for admonition. |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:Those who pray, "Our Lord, bless us with wives and children, who may be the comfort of our eyes, and make us leaders of the righteous." |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:Such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude, wherein they will be welcomed with due respect, honor and salutations |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 76 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:and wherein they will live for ever: what an excellent abode and what an excellent resting place! |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:O, Muhammad, tell the people, "My Lord does not care at all if you do not invoke Him. Now that you have denied (His Revelations), you will soon be awarded such a punishment which you will never be able to avoid." |